Keine exakte Übersetzung gefunden für وسائط صوتية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وسائط صوتية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They include sustained criminal prosecutions, the banning of associations, breaking up of concerts and the indexing of sound recording media.
    وهي تشمل المقاضاة الجنائية على أساس منتظم، وحظر الجمعيات، ووقف الحفلات، وتصنيف وسائط التسجيلات الصوتية.
  • If I raise my voice, the media say that it has been a stormy conversation.
    وإذا رفعتُ صوتي، تصف وسائط الإعلام ذلك بأنه نقاش محتدم.
  • The print and voice media is also regularly utilized for the development of awareness.
    كما يستفاد بشكل منتظم من وسائط الإعلام المطبوعة والصوتية لزيادة الوعي.
  • The Government was also drafting a bill on the audiovisual media and telecommunications that would be submitted to the National Council by the end of the year.
    وتعكف الحكومة أيضاً على صياغة مشروع قانون بشأن وسائط الإعلام الصوتية والمرئية والاتصالات السلكية واللاسلكية ومن المقرر تقديمه إلى المجلس الوطني بحلول نهاية العام.
  • This voice is reflected in the media and publications, advocacy, programme communication and social mobilization, policy analysis and data collection.
    وينعكس هذا الصوت في وسائط الإعلام والمنشورات، والدعوة، والاتصال البرنامجي والتعبئة الاجتماعية، وتحليل السياسات وجمع البيانات.
  • (c) That testimony be presented by electronic or other special means, including the use of technical means enabling the alteration of pictures or voice, the use of audio-visual technology, in particular videoconferencing and closed-circuit television, and the exclusive use of the sound media;
    (ج) أن تقدم الشهادة بوسائل الكترونية أو وسائل خاصة أخرى منها استخدام الوسائل التقنية التي تمكن من تحوير الصورة أو الصوت، واستخدام التكنولوجيا المرئية السمعية، (ولا سيما المؤتمرات التي تعقد عبر الشاشات التلفزيونية والدوائر التلفزيونية المغلقة)، واستخدام وسائط الإعلام الصوتية على وجه الحصر؛
  • (c) (iii) That testimony be presented by electronic or other special means, including the use of technical means enabling the alteration of pictures or voice, the use of audio-visual technology, (in particular videoconferencing and closed-circuit television, ) and the exclusive use of the sound media;
    (ج) `3' أن تقدم الشهادة بوسائل الكترونية أو وسائل خاصة أخرى منها استخدام الوسائل التقنية التي تمكن من تحوير الصورة أو الصوت، واستخدام التكنولوجيا المرئية السمعية (ولا سيما المؤتمرات التي تعقد عبر الشاشات التلفزيونية والدوائر التلفزيونية المغلقة) واستخدام وسائط الإعلام الصوتية على وجه الحصر؛
  • (iii) That testimony be presented by electronic or other special means, including the use of technical means enabling the alteration of pictures or voice, the use of audio-visual technology (in particular videoconferencing and closed-circuit television) and the exclusive use of the sound media;
    `3' أن تقدم الشهادة بوسائل الكترونية أو وسائل خاصة أخرى منها استخدام الوسائل التقنية التي تمكن من تحوير الصورة أو الصوت، واستخدام التكنولوجيا المرئية السمعية (ولا سيما المؤتمرات التي تعقد عبر الشاشات التلفزيونية والدوائر التلفزيونية المغلقة) واستخدام وسائط الإعلام الصوتية على وجه الحصر؛
  • Women had made great progress in gaining access to the information media, acquiring a voice and sending messages about who they were in all their diversity throughout the country.
    وأضافت أن المرأة أحرزت تقدما كبيرا في اكتساب الوصول إلى وسائط الإعلام، والحصول على صوت لها في هذه الوسائط وإرسال رسائل عن التعريف بها في جميع تنوعاتها في جميع أنحاء البلد.
  • Restrict or prohibit the use of reproduction equipment, radio broadcasting apparatus and audio and video recording equipment; confiscate sound-amplifying equipment; establish control over the mass media and, if necessary, introduce censorship and restrictions on the publication of newspapers;
    تقييد أو حظر استخدام معدات الإنتاج وأجهزة البث الإذاعي ومعدات التسجيل السمعي والبصري وبواسطة الفيديو؛ ومصادرة مكبرات الصوت؛ ومراقبة وسائط الإعلام الجماهيري وفرض الرقابة وتقييدات، عند الاقتضاء - على إصدار الصحف؛